NEWS ANA
inspiration

第12‐136号
2012年10月29日


この冬、機内食に新たなコラボレーションメニューが登場
〜欧米線ビジネスクラスで「マンダリン オリエンタル 東京」監修のメニューが登場します〜
〜国内線プレミアムクラスで「セント レジス ホテル 大阪」監修のメニューが登場します〜

 ANAは、12月より国際線(欧米路線)ビジネスクラスの機内食と、国内線プレミアムクラスのお食事サービスで、新たなコラボレーションメニューの提供をスタートします。
 国際線では、到着前のアラカルトメニューとして「マンダリン オリエンタル 東京」のフレンチインスパイアダイニング「シグネチャー」(ミシュラン1つ星*)監修によるメニューを、国内線では、Premium SABO(プレミアム茶房)として「セント レジス ホテル 大阪」の監修によるメニューをお楽しみいただけます。
 いずれのコラボレーションメニューも、プロダクト・サービスブランド“Inspiration of Japan”を表現するにふさわしい、イノベーティブな発想で活躍する気鋭のシェフによる、新しい機内食の世界をご堪能ください。
*「ミシュランガイド東京・横浜・湘南2012」にて5年連続獲得

 
 

1.国際線のコラボレーションメニュー

マンダリン オリエンタル 東京 「シグネチャー」 監修

 オリヴィエ・ロドリゲズ料理長の監修により、かつてない斬新な機内食をご用意いたしました。アラカルトメニューで有名ホテルとのコラボレーションメニューをお楽しみいただけるのは、世界でも稀なANAならではのサービスです。
 日本のモダンフレンチを代表するシェフが得意とする、フランス料理の伝統と日本の食材を合わせた、彩りも鮮やかな至高の逸品をご賞味ください。

ジュニパーベリーが香るビーフコンソメに京人参のクリーム
赤ワインのエッセンス(右下)
シリアルとパルメザンのガトー
スモークサーモンとアンディーブのブレゼ(中央)
マンダリンオレンジとざくろのムース(右上)
黒こしょうを効かせたブラッドオレンジのマーマレード(左上)

(1)提供期間:2012年12月〜2013年2月
(2)対象路線・クラス:日本発アメリカ・ヨーロッパ路線のビジネスクラス
         (羽田-ロサンゼルス線、成田・羽田-ホノルル線を除く)
(3)提供形態:到着前のアラカルトメニューのひとつとしてお選びいただけます。

 

*写真はイメージです。メニュー内容は予告なく変更する場合があります。機内で品切れの際はご容赦ください。

 
 

2.国内線のコラボレーションメニュー

セント レジス ホテル 大阪 監修

 ニコラ・シュヴロリエ総料理長の監修により、伝統的なビストロキュイジーヌに現代的な彩を添え、フランス料理のエッセンスを凝縮したメニューをご用意いたしました。
 名シェフの感性から生み出されたメニューは、高級ホテルのラウンジで過ごすティータイムを機内でお楽しみいただけるかのよう。ゆったりとした優雅なひとときを、国内線の空の旅でお過ごしください。

シェフおすすめのクロックムッシュまたはフォカッチャに、午前はトルティーヤロールやデザートなどを、午後はコーヒー・紅茶にぴったりの焼き菓子などを詰め合わせました。
(上:午前のメニュー例/下:午後のメニュー例)

(1)提供期間:2012年12月〜2013年2月
(2)対象路線・クラス:羽田・伊丹・札幌・福岡発のプレミアムクラス ※1
(3)提供形態:「Premium SABO(プレミアム茶房)※2」のメニューとしてご提供します。

※1 午後のメニューの一部(焼き菓子など)のみ、上記以外の路線のPremium SABO(午後のメニュー)でも提供します。
※2 Premium SABOは、9:01〜11:29までの出発便および13:01〜16:59までの出発便で提供します。
  午前メニューと午後メニューは内容が異なります。

 
 

*写真はすべてイメージです。メニュー内容は予告なく変更する場合があります。
*運航状況によりサービスが行えない場合があります。

 
以上
 
 
【別添資料】
コラボレーションパートナー詳細
 
(印刷をされる方はこちらをご利用ください)
この冬、機内食に新たなコラボレーションメニューが登場
 

PDF形式ファイルの閲覧にはAdobe Reader(無償)が必要です。Get ADOBE® READER®

ページトップへ戻る

Copyright©ANA