MADE in JAPAN持ち込みNG(乗継) No Carry-On At TransferNo.SL601チョーヤゴールドエディションCHOYA GOLD EDITION CHOYA 金箔梅酒¥MADE in JAPAN持ち込みNG(乗継) No Carry-On At TransferNo.SL603株式会社シーウィングス翼知SEAWINGS INTERNATIONAL CO.,LTD. SORACHI 株式会社SEAWINGS 翼知¥※When storing, avoid direct sunlight, high temperature, and high humidity. Store in a cool, dark place after opening.課税済み Tax Paid課税済み Tax Paid20歳未満の方の飲酒は法律で禁止されているため、20歳未満の方の酒類の予約・購入はお断りします。※20歳未満の方が予約された場合、購入者が20歳以上であっても販売をお断りします。The consumption of alcohol by persons under 20 years of age is prohibited by law. We will refuse the reservation and sale of alcoholic beverages to persons under 20 years of age. ※If an order is placed by a person under 20 years of age, the sale will be refused even if the purchaser is 20 years of age or older.〈ブレンデッド部門〉国内参考価格 ¥14,080Regular price in Japan ¥14,080 羽田・成田路線 Haneda & Narita Routes■500ml ■アルコール度数/40% ■モルト(スコットランド製造) ■日本製 ■Malt(Scotland) ■500ml ■Alcohol content/40% ■Made in Japan※直射日光、高温多湿を避けて保管ください。開封後は冷暗所にて保管ください。7,50012,800Food & Others26%SAVING国内参考価格 ¥10,185Regular price in Japan ¥10,185 羽田・成田路線 Haneda & Narita Routes■500ml ■アルコール度数/19度 ■梅(紀州産南高梅)、ブランデー、砂糖、金箔 ■日本製 ■500ml ■Alcohol content/19% ■UME(Kishu Nanko ume), Brandy, Sugar, Gold leaf■Made in Japan66味も見た目も豪華絢爛金箔が舞う格別な梅酒大粒の紀州産南高梅を、ブランデーのみで漬け込んだ高級梅酒。華やかで重厚感のある味わいが魅力です。A visually stunning, luxurious ume liqueur containing gold leaf.加入了金箔的高级白兰地梅酒,使用大颗粒南高青梅浸泡,味道醇厚, 外观也十分豪华。スコッチモルトをひのき樽で熟成スコッチモルトとひのき樽の組み合わせによる珍しい製法のウイスキー。爽やかな香りを楽しめるハイボールがおすすめ。Scotch malt aged in cypress barrels.在扁柏木桶中熟成的苏格兰麦芽威士忌。
元のページ ../index.html#67