Auf dieser Seite finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen.
A: Rollstühle stehen am Flughafen zur Verfügung. Bitte fragen am Check-in-Schalter nach.
Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit Gehbeeinträchtigungen.
A: Ja, Sie können Ihren Rollstuhl kostenlos einchecken. Bitte informieren Sie den ANA Disability Desk über die Größe, das Gewicht und den Batterietyp des Rollstuhls. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit Gehbeeinträchtigungen.
A: Gehstöcke und Krücken können mit an Bord genommen werden (ausgenommen solche mit scharfen Enden).
Bitte verstauen Sie den Gehstock waagerecht unter dem Sitzplatz vor Ihnen. Je nach Form des Gehstocks und den Bedingungen um den Sitzplatz herum kann er auch im Gepäckfach an der Decke oder von einem Flugbegleiter aufbewahrt werden.
Krücken bewahren die Flugbegleiter für Sie auf.
A: Medizinische Sauerstoffflaschen sind an Bord erlaubt (ausgenommen Flüge in die und aus den USA). Anmietungen sind (gegen Gebühr) ebenfalls möglich. Wenn Sie eine medizinische Sauerstoffflasche an Bord verwenden möchten, müssen Sie ein MEDIF-Formular (Medical Information Form) ausfüllen.
Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit medizinischen Anforderungen.
A: Bitte kontaktieren Sie im Voraus den Kontaktinformationen des ANA Disability Desks, um sicherzugehen, dass Ihr CPAP-Gerät an Bord verwendet werden kann. Geben Sie den Hersteller, den Produktnamen, die Modellnummer, die Größe und den Batterietyp an. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit Schlafapnoe-Syndrom (SAS).
A: Bitte kontaktieren Sie im Voraus den ANA Disability Desk, um sicherzugehen, dass Ihr Gerät an Bord verwendet werden kann. Geben Sie den Hersteller, den Produktnamen, die Modellnummer, die Größe und den Batterietyp an. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit medizinischen Anforderungen. Bitte beachten Sie, dass medizinische Geräte nicht mit der Steckdose der Flugzeugsitze verwendet werden dürfen, da diese keine stabile Stromversorgung liefern.
A: Ja, Sie können Insulinspritzen und Medikamente an Bord mitnehmen und verwenden.
Sie können medizinische Spritzen ohne vorherige Deklaration oder Ausstellung eines MEDIF-Formulars (Medical Information Form) mit an Bord nehmen. Wir empfehlen Ihnen jedoch, ein Dokument bereitzuhalten, in dem Inhalt und Zweck erläutert werden (ärztliche Verordnungen, ärztliche Atteste, Patienten-ID-Karte für Diabetiker usw.), damit die Sicherheitskontrolle reibungslos durchgeführt werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende, die selbst verabreichte medizinische Spritzen zur eigenen Verwendung an Bord mit sich führen.
A: Sie müssen uns nicht im Voraus über Ihren Zustand informieren. Informieren Sie jedoch das Sicherheitspersonal bei der Sicherheitskontrolle, dass Sie einen Herzschrittmacher haben. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit implantierten Herzschrittmachern oder Metallimplantaten.
A: Sie müssen uns nicht im Voraus über Ihren Zustand informieren. Informieren Sie jedoch das Sicherheitspersonal bei der Sicherheitskontrolle, dass Sie ein Metallimplantat haben. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit implantierten Herzschrittmachern oder Metallimplantaten.
A: Scheren sind nicht erlaubte Gegenstände und dürfen auch für medizinische Zwecke nicht an Bord mitgeführt werden. Bitte führen Sie notwendige Schnitte im Voraus durch.
A: Es hängt davon ab, wie schwerwiegend Ihre Erkrankung ist. Wenden Sie sich daher bitte im Voraus an Ihren Arzt. Sie können Ihren Inhalator mit an Bord nehmen. Die Flugumgebung kann sich jedoch auf Ihren Gesundheitszustand auswirken. Weitere Informationen finden Sie unter Kabinenumgebung.
A: Einige Flughäfen verfügen über eine Klinik, es sind jedoch keine speziellen Dialyseeinrichtungen verfügbar. Bitte halten Sie direkt mit dem Flughafen Rücksprache und treffen Sie im Voraus die erforderlichen Vorbereitungen. Aufgrund der konzentrierten Atmosphäre und des Platzmangels empfehlen wir keine Dialyse an Bord.
Wenden Sie sich im Voraus an Ihren Arzt sowie an den ANA Disability Desk, wenn Sie eine Dialyse an Bord wünschen.
A: Ihr Kind darf nicht fliegen, wenn es mit einer ansteckenden Krankheit infiziert ist, die im japanischen Gesundheits- und Sicherheitsgesetz für Schulen aufgeführt ist und den Schulbesuch nicht gestattet wie Mumps oder Röteln und die Sperrfrist noch nicht abgelaufen ist. Sollte Ihr Arzt jedoch feststellen, dass Ihr Kind nicht mehr ansteckend ist, kann es möglicherweise fliegen. Wenden Sie sich daher bitte an Ihren Arzt. In diesem Fall werden Sie möglicherweise gebeten, ein MEDIF-Formular (Medical Information Form) vorzulegen.
Bitte beachten Sie die nachstehenden Informationen unter „Informationen zum Ausfüllen der ärztlichen Bescheinigung (auf Englisch)“.
A: Sie dürfen nicht fliegen, wenn Sie mit einer ansteckenden Krankheit infiziert sind, die im japanischen Gesundheits- und Sicherheitsgesetz für Schulen aufgeführt ist und den Schulbesuch nicht gestattet und die Sperrfrist noch nicht abgelaufen ist. Sollte Ihr Arzt jedoch feststellen, dass Ihr Kind nicht mehr ansteckend ist, kann es möglicherweise fliegen. Wenden Sie sich daher bitte an Ihren Arzt. In diesem Fall werden Sie möglicherweise gebeten, ein MEDIF-Formular (Medical Information Form) vorzulegen.
Bitte beachten Sie die nachstehenden Informationen unter „Informationen zum Ausfüllen der ärztlichen Bescheinigung (auf Englisch)“.
A: Wir verstehen, dass Sie besorgt sind. Es gibt viele Dinge, die während eines Flugs zu Panikattacken führen können (Unsicherheit, Angst, Palpitationen, Atembeschwerden, Hyperventilation, Schwindel). Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um zu erfahren, ob Sie in der Lage sind, zu fliegen, und was Sie tun sollten, wenn Sie an Bord eine Panikattacke haben. Stellen Sie sicher, dass Sie wirksame Medikamente bei sich tragen. Wenn Sie das Medikament nicht selbst einnehmen können, empfehlen wir Ihnen, sich von einer Begleitperson begleiten zu lassen. Wir können Ihnen auch einen geeigneten Sitzplatz zuweisen. Bitte teilen Sie uns dies daher bei Ihrer Reservierung mit.
A: Sie können Ihre Medikamente mit an Bord nehmen. Wir empfehlen Ihnen, ein Dokument mit Informationen zu Ihrem Medikament mitzunehmen, wie z. B. Ihr Medikamentenheft, das Medikamentenetikett, eine Kopie Ihres Rezepts oder eine ärztliche Bescheinigung.
A: Alle Reisenden müssen beim Start und bei der Landung eine aufrechte Sitzposition mit angelegtem Sicherheitsgurt einnehmen.
Hilfsgeräte, die Reisenden helfen, aufrecht zu sitzen, sind kostenlos für Personen verfügbar, die befürchten, Ihren Oberkörper während des Flugs in einem Flugzeug nicht aufrecht halten zu können. Darüber hinaus können Sie möglicherweise Ihre eigenen Hilfsgeräte in der Kabine verwenden. Bitte teilen Sie uns entsprechende Wünsche mit.
A: ANA ist bemüht, Erdnüsse als Zutat für Speisen und Getränke auf von der ANA Group durchgeführten innerjapanischen*2 und internationalen Flügen zu vermeiden. Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass die Mahlzeiten und Getränke während der Zubereitung oder Herstellung mit Erdnüssen oder Erdnuss-Nebenprodukten (wie z. B. Erdnussöl) in Kontakt kommen.
Weitere Informationen finden Sie in den ANA-Richtlinien für Reisende mit Erdnussallergien.
A: Ja. Assistenzhunde wie Blindenführhunde, Signalhunde und Mobilitätsassistenzhunde können gebührenfrei mit an Bord genommen werden. Für Flüge nach Kanada, Mexiko und in die USA können neben Blindenführhunden, Signalhunden und Mobilitätsassistenzhunden auch andere Arten von Assistenzhunden (z. B. Therapie- und Anzeigehunde) mit an Bord genommen werden, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt werden.
A: Wenn Sie innerhalb von 28 Tagen vor dem erwarteten Entbindungstermin reisen, müssen Sie ein MEDIF-Formular (Medical Information Form) ausfüllen. Weitere Informationen finden Sie unter Schwangere (internationale Flüge).
Wenn die oben genannte Bedingung nicht auf Sie zutrifft, sollte es keine Probleme beim Fliegen geben. Bitte beachten Sie jedoch die Kabinenumgebung und die Zeit, zu der Sie fliegen. Wenden Sie sich im Voraus an Ihren Arzt, um sicherzustellen, dass Sie in der Lage sind, zu fliegen.
Informationen zur Umgebung an Bord finden Sie unter Kabinenumgebung.
A: Bitte halten Sie im Voraus mit dem ANA Disability Desk bezüglich des Zustands Ihres Babys Rücksprache. Wenn Sie einen Inkubator oder andere medizinische Geräte benötigen, wenden Sie sich bitte an den ANA Disability Desk. Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit medizinischen Anforderungen.
A: Einige Leistungen können online gebucht werden. Nachdem Sie Ihr Ticket gebucht haben, können Sie Hilfe im Abschnitt „Unterstützung erforderlich“ des Support-Menüs anfordern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Verfahren auf der Website“.