Reisende mit Gehbeeinträchtigungen

Informationen für Reisende mit Gehbeeinträchtigungen

Diese Seite enthält Informationen zum Ausleihen und Einchecken von Rollstühlen und zu Mobilitätshilfen.

Reservierungen

Bitte informieren Sie unsere Mitarbeiter am ANA Disability Desk mithilfe der Checkliste für Mobilität über Ihre Mobilität und Rollstuhlspezifikationen.

Wir helfen Ihnen, innerhalb desselben Terminals zu Ihrem Anschlussflug zu gelangen. Bitte teilen Sie uns bei der Reservierung oder beim Check-in mit, ob Sie einen Anschlussflug erreichen müssen.

Für Reisende, die Schwierigkeiten haben, in einer aufrechten Sitzposition zu bleiben, stehen Stützgurte und Sitzhilfen zur Verfügung.
Für Reisende, die nicht aufrecht auf einem Flugzeugsitz sitzen können, steht eine Trage zur Verfügung.

Für ANA Mileage Club-Mitglieder steht ein Service zur Verfügung, über den Sie spezielle Hilfeleistungen für das Boarding anfordern können. Geben Sie einfach Ihre AMC-Mitgliedsnummer an und nutzen Sie diesen Service für einen reibungslosen Reservierungsvorgang. Weitere Informationen finden Sie unter „Registrierungsservice für besondere Assistenzdienste/Hilfeleistungen.

Passagiere mit eigenem Rollstuhl

  • Generell fallen Rollstühle und ähnliche Hilfsmittel, die Passagiere mit Beeinträchtigung zum eigenen Gebrauch mitführen, nicht unter die Freigepäckgrenze und können am Flughafenschalter kostenlos als Gepäck aufgegeben werden. Wir helfen Ihnen mit unseren Rollstühlen, zum Flugzeug zu gelangen.
  • Auf Anfrage können Sie auch Ihren eigenen Rollstuhl bis zum Boarding-Gate nutzen und ihn dann über unsere Mitarbeiter einchecken. Aufgrund bestimmter Wetterlagen und Bedingungen am Flughafen können wir Ihren Anfragen unter Umständen nicht nachkommen.
  • Zu Ihrer Sicherheit müssen unsere Schaltermitarbeiter am Abflugtag möglicherweise die Größe Ihres Rollstuhls, die Akkuspezifikationen und weitere Elemente prüfen. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Aufgabe eigener Rollstühle

Bei der Aufgabe Ihres eigenen Rollstuhls benötigen wir einige zusätzliche Angaben, damit wir Ihnen ohne Probleme helfen können.

Passagiere mit manuellen Rollstühlen

  • Größe des Rollstuhls (Tiefe, Breite, Höhe)
  • Gewicht des Rollstuhls
  • Ist der Rollstuhl faltbar?

Wenn Sie Ihre Reservierung online vornehmen, können Sie diese Informationen auch unter Hilfeleistungen in der Reservierungsbestätigung angeben.

Passagiere mit elektrischen Rollstühlen

  • Größe des Rollstuhls (Tiefe, Breite, Höhe)
  • Gewicht des Rollstuhls
  • Ist der Rollstuhl faltbar?
  • Akku des Rollstuhls (Typ, Wattleistung, herausnehmbar oder nicht herausnehmbar)
  • Ersatzakku (ob enthalten, Menge, Typ, Wattleistung)

Um den Prozess am Flughafen zeitlich zu verkürzen, prüfen Sie bitte im Voraus die Größe und das Gewicht des Rollstuhls, den Sie aufgeben möchten, sowie den Typ und die Isolierungsart der verwendeten Akkus.

Passagiere mit Sportrollstühlen

Reisende, die an Sportwettkämpfen teilnehmen, können auch ihren Sportrollstuhl kostenlos einchecken. Wenn (je nach Flugzeugtyp) die Größe des Rollstuhls eine Verladung als Gepäckstück nicht gestattet, werden Sie unter Umständen aufgefordert, den Rollstuhl separat zu versenden.

Bitte messen Sie Länge, Breite und Höhe Ihres Sportrollstuhls und informieren Sie unsere Mitarbeiter am ANA Disability Desk.

Akkus für elektrische Rollstühle

Hinweise

Aufgrund der IATA-Gefahrgutvorschriften müssen Personen mit Beeinträchtigungen, die Rollstühle mit Akkuantrieb nutzen, die im Rollstuhl verwendete Akkuart seit dem 1. Januar 2021 selbst identifizieren.

Akkuart

In den Rollstuhl eingebaute Akkus und Ersatzakkus müssen beim Transport isoliert werden.

Lithium-Ionen-Akku (einschließlich Lithium-Polymer-Akku)

Beispiel für einen Akku

Lithium-Ionen-Akku (einschließlich Lithium-Polymer-Akku)

Übersichtstabelle

  • * Das Symbol „〇“ steht für „erlaubt“ und das Symbol „ד steht für „verboten“.
In den Rollstuhl eingebauter Akku
  Handgepäck Aufgegebenes Gepäck Wh-Grenze
Herausnehmbar × Bis zu 300 Wh
Nicht herausnehmbar × Keine Beschränkungen
Ersatzakkus
  Handgepäck Aufgegebenes Gepäck Mengenbeschränkung
300 Wh oder mehr × × ×
160 Wh oder mehr 300 Wh oder weniger × Maximal 1 Gepäckstück
160 Wh oder weniger × Maximal 2 Gepäckstücke
Trockenbatterien (NiMH- oder NiCd-Akkus)

Beispiel für einen Akku

Trockenbatterien (NiCd-Akkus)
Trockenbatterien (NiMH-Akkus)

Übersichtstabelle

  • * Das Symbol „〇“ steht für „erlaubt“ und das Symbol „ד steht für „verboten“.
  Handgepäck Aufgegebenes Gepäck Mengenbeschränkung
In den Rollstuhl eingebauter Akku × ×
Ersatzakkus × Maximal 2 Gepäckstücke
Geschützte Akkus (auslaufsichere Akkus, Gel-Akkus usw.)

Beispiel für einen Akku

Geschützte Akkus
Auslaufsichere Akkus

Übersichtstabelle

  • * Das Symbol „〇“ steht für „erlaubt“ und das Symbol „ד steht für „verboten“.
  Handgepäck Aufgegebenes Gepäck Mengenbeschränkung
In den Rollstuhl eingebauter Akku × ×
Ersatzakkus × Maximal 1 Gepäckstück
Nicht geschützte Akkus (nicht auslaufsichere Akkus usw.)

Beispiel für einen Akku

Geschützte Akkus
Nicht auslaufsichere Akkus

Übersichtstabelle

  • * Das Symbol „〇“ steht für „erlaubt“ und das Symbol „ד steht für „verboten“.
  Handgepäck Aufgegebenes Gepäck Mengenbeschränkung
In den Rollstuhl eingebauter Akku × ×
Ersatzakkus × × ×

Wir überprüfen die Akku-Spezifikationen am Flughafen. Bitte beachten Sie, dass Ihr Rollstuhl möglicherweise nicht akzeptiert wird, wenn eine Überprüfung der Akku-Spezifikationen nicht möglich ist.

Informieren Sie sich im Voraus auf der Website des jeweiligen Herstellers über die Isolierungsmethode.

  • IMASEN ENGINEERING CORPORATION
  • SAITO KOBO LTD
  • Sunrise Medical Japan Co.,Ltd.
  • SHOWA BOEKI CO., LTD. (Products of INVACARE and C.T.M.)
  • Sewa International Gk
  • NISSIN MEDICAL INDUSTRIES CO., LTD.
  • PERMOBIL K.K.
  • Yamaha Motor Co., Ltd.
  • MIKI CORPORATION
  • SUZUKI MOTOR CORPORATION
  • ATEX CO.,LTD.
  • IMASEN ENGINEERING CORPORATION
  • Kubota Corporation
  • SERIO CO.,LTD.
  • FRANCE BED CO.,LTD.
  • Yamaha Motor Co., Ltd.
  • MIKI CORPORATION
  • * Die obige Seite wurde in Zusammenarbeit mit dem japanischen Rollstuhlverband, 電動車いす安全普及協会 (Name nur japanisch) und verschiedenen Rollstuhlherstellern erstellt.

Abmessung eigener Rollstühle zur Aufgabe

Bitte informieren Sie unsere Mitarbeiter über die Größe des Rollstuhls, den Sie aufgeben möchten (Tiefe, Breite und Höhe). Ab einer bestimmten Größe können Rollstühle je nach Flugzeugtyp nicht als Frachtgut eingecheckt werden. Die Annahme des Rollstuhls ist unter Umständen möglich, wenn Höhe und Größe durch Entfernen der Kopf- und/oder Fußstütze oder durch Zurücklehnen verstellbar sind. Weiter unten finden Sie Angaben zur Größe des Laderaums verschiedener Flugzeugtypen.

Im Falle eines Rollstuhls mit beweglicher Rückenlehne bezieht sich Länge1 und Höhe1 auf die Gesamtlänge des Rollstuhls. Länge2 und Höhe2 bezieht sich auf die totale Länge und Höhe des Rollstuhls im zurückgelehnten Zustand.
Im Falle eines Rollstuhls mit beweglicher Rückenlehne bezieht sich Länge1 und Höhe1 auf die Gesamtlänge des Rollstuhls. Länge2 und Höhe2 bezieht sich auf die totale Länge und Höhe des Rollstuhls im zurückgelehnten Zustand.
Größe des Laderaums (Durchschnitt)
  • * Das Symbol „-“ weist darauf hin, dass es keine Einschränkungen gibt.
Flugzeugtypen Höhe Tiefe Breite
773/772/789/78P/788/76P/763 149cm 140cm 142cm
321/320 92cm 140cm 143cm
738/73P/73X 85cm - 121cm
Q4A/DH4 149cm - 127cm
  • * Bei kleinen Flugzeugen (A321/320,738/73P/73X,Q4A/DH4) mit begrenzter Deckenhöhe im Laderaum können Rollstühle in manchen Fällen selbst dann nicht verladen werden, wenn sie die angegebenen Größenbeschränkungen einhalten.
  • * Da es je nach Flugzeugtyp und Flughafeneinrichtungen manchmal nicht möglich ist, schwere elektrische Rollstühle oder Sportrollstühle ins Flugzeug zu laden, erkundigen Sie sich diesbezüglich bitte im Voraus beim ANA Disability Desk .
  • * Informationen zur Strapazierfähigkeit Ihres Rollstuhls erhalten Sie vom Hersteller.

Bevorzugte Sitzplätze

Manche Sitze am Gang sind mit beweglichen Armlehnen ausgestattet, die das Umsetzen erleichtern. Bitte teilen Sie es uns mit, wenn Sie einen solchen Sitz wünschen, da nicht alle Sitze am Gang mit diesen Lehnen ausgestattet sind. Auch Anfragen nach Sitzplätzen in der Nähe der Toilette oder andere Sonderwünsche werden angenommen.

Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass wir Ihrer Anfrage aufgrund begrenzter Sitzplatzverfügbarkeit nicht nachkommen können.

Bitte beachten Sie, dass Reisende, die Unterstützung benötigen, aus Sicherheitsgründen keine Sitzplätze im Bereich des Notausgangs einnehmen dürfen.

  • Ihr zugewiesener Sitzplatz kann aufgrund von Änderungen des Flugzeugtyps und aus anderen unvermeidlichen Gründen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Auf einigen Inlandstarifen in Japan können keine Online-Vorabreservierungen von Sitzplätzen vorgenommen werden.

Sitzplatzarrangement für Reisende mit Beeinträchtigungen

Begleitperson

Wenn einer der folgenden Punkte auf Sie zutrifft, werden Sie gebeten, mit einer Begleitperson auf dem Sitzplatz neben Ihnen zu reisen.

  • Wenn Sie die Sicherheitsanweisungen unserer Mitarbeiter nicht richtig verstehen können.
  • Wenn Sie nicht in der Lage sind, sich selbst zu versorgen (*).
  • * „Sich selbst versorgen“ bedeutet
    Essen, Trinken, Toilettennutzung (auch Kleidung anziehen und ausziehen) usw.
Hinweise

Eine Begleitperson ist angewiesen am Flughafen, beim Boarding, während des Fluges, beim Ausstieg und im Notfall bei der Evakuierung zu helfen.
Das Boardpersonal kann keine persönliche Versorgung leisten. Bitte gewährleisten Sie, dass Sie eine Begleitperson haben, die Ihnen hilft.
Wir bitten Sie, benötigte Utensilien zur Unterstützung selbst zur Verfügung zu stellen.

  • * Bei einigen Flugzeugmodellen können Passagiere, die Schwierigkeiten haben, allein zu reisen, möglicherweise nicht ohne eine Begleitperson einsteigen. Bitte erkundigen Sie sich im Voraus.

Codeshare-Flüge

Internationale Flüge

Für Codeshare-Flüge, die von unseren Partnerfluggesellschaften durchgeführt werden, gelten die Bestimmungen der betreffenden Fluggesellschaft. Die Betreuungsleistungen auf solchen Flügen können von denen bei ANA abweichen. Weitere Informationen erhalten Sie von der Partnerfluggesellschaft, die den Flug direkt durchführt.

Reisen mit Assistenzhund

Weitere Informationen finden Sie unter Reisende mit Assistenzhunden

Boarding

Bitte checken Sie Ihren eigenen Rollstuhl am Check-In-Schalter ein. Während des Boardings müssen wir die Rollstuhlgröße aufgrund der am Flughafen herrschenden Bedingungen möglicherweise neu messen.

Auf Anfrage können Sie beim Abflug auch Ihren eigenen Rollstuhl bis zum Boarding-Gate nutzen und ihn dann über unsere Mitarbeiter einchecken. Bei der Ankunft bringen wir Ihnen den Rollstuhl in die Nähe des Flugzeugeingangs. Aufgrund bestimmter Wetterlagen und Bedingungen am Flughafen können wir Ihren Anfragen unter Umständen nicht nachkommen.

An allen Flughäfen stehen Rollstühle zur Nutzung bereit. Manche Flughäfen bieten auch größere und winkelverstellbare Rollstühle an. Aufgrund der begrenzten Stückzahl informieren Sie bitte unsere Mitarbeiter am ANA Disability Desk im Voraus, wenn Sie den Service nutzen möchten. Weitere Informationen finden Sie unter Serviceausrüstung (Flughafenrollstuhl).

Hinweise

ANA-Rollstühle sind am Check-in-Schalter verfügbar. Bitte beauftragen Sie eine Begleitperson, die ANA-Mitarbeiter am Schalter zu informieren, dass Sie einen Rollstuhl benötigen, da bei der Ankunft am Flughafen keine ANA-Rollstühle zur Verfügung stehen.
An manchen Flughäfen bietet das Unternehmen, das den Flughafen bzw. das Flughafengebäude verwaltet, Leistungen zur Unterstützung an, wie z. B. die Abholung des Reisenden bei der Ankunft mit einem Rollstuhl.
Erkundigen Sie sich diesbezüglich bitte am Informationsschalter des Abflughafens.

internationale Flüge
  • * Auf von ANA durchgeführten internationalen Flügen kann pro Flug ein manueller, faltbarer Rollstuhl an Bord untergebracht werden.
  • * Wir möchten darauf hinweisen, dass wir aufgrund von Platzmangel nicht in jedem Flugzeug einen Rollstuhl an Bord verstauen können.

Sicherheitskontrolle

Aus Sicherheitsgründen müssen alle Kunden die Sicherheitskontrolle durchlaufen. Bitte beachten Sie, dass Sie dabei unter Umständen abgetastet werden.

Pre-Boarding Service

Der Pre-Boarding Service steht Passagieren mit Betreuungsbedarf zur Verfügung.
Wenn Sie den Pre-Boarding-Service nutzen möchten, teilen Sie dies den Flughafenmitarbeitern am Abfluggate bitte mit. Sobald die Vorbereitungen im Flugzeug abgeschlossen sind, können Sie vor den anderen Passagieren an Bord gehen. Bitte beachten Sie, dass die Verfügbarkeit dieses Services unter Umständen vom Flugstatus abhängt.

Um Ihnen das Boarding zu erleichtern, helfen wir Ihnen beim Treppensteigen und bei der Fortbewegung an Bord. Einige Flughäfen sind mit speziellen Einrichtungen für barrierefreies Boarding ausgestattet, wie z. B. Passagierfahrstühle für den Einstieg, Rollstuhltreppenlifte, Fahrtragen, Einstiegsrampen und Treppenaufstiegsvorrichtungen für Rollstühle. Weitere Informationen finden Sie unter Serviceausrüstung. Bitte beachten Sie außerdem die Hinweise bei der Reservierung.

Ungefähre Ankunftszeit am Flughafen

Seien Sie bitte frühzeitig am Flughafen, damit genügend Zeit für alle erforderlichen Abläufe bleibt.

Wir überprüfen die Akku-Spezifikationen am Flughafen. Bitte beachten Sie, dass Ihr Rollstuhl möglicherweise nicht akzeptiert wird, wenn eine Überprüfung der Akku-Spezifikationen nicht möglich ist.

Innerjapanische Flüge

60 Minuten vor Abflugzeit

Internationale Flüge

120 Minuten vor Abflugzeit

An Bord

Sitzposition während des Starts und der Landung

Während des Starts und der Landung müssen alle Reisenden ihre Sitze aufrecht halten und ihre Sicherheitsgurte anlegen.

Wir stellen Reisenden, die Schwierigkeiten haben, die Sitzposition beizubehalten, Hilfsmittel für den Verbleib in der Sitzposition zur Verfügung.

Bordrollstuhl

Es stehen spezielle Rollstühle zur Nutzung an Bord zur Verfügung. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Flugbegleiter.

Serviceausrüstung (Flughafenrollstuhl)

Rollstuhlgerechte Toiletten an Bord

Manche Flugzeuge verfügen über eine rollstuhlgerechte Toilette an Bord. Wenden Sie sich an einen Flugbegleiter, wenn Sie auf dem Weg zum Waschraum und zurück Unterstützung benötigen. Im Waschraum wird keine Unterstützung angeboten.

Serviceausrüstung (Rollstuhlgerechter Waschraum)

Gehstöcke und Krücken

Gehstöcke und Krücken können mit an Bord genommen werden (ausgenommen solche mit scharfen Enden).
Bitte verstauen Sie den Gehstock waagerecht unter dem Sitzplatz vor Ihnen. Je nach Form des Gehstocks und den Bedingungen um den Sitzplatz herum kann er auch im Gepäckfach an der Decke oder von einem Flugbegleiter aufbewahrt werden.

Krücken bewahren die Flugbegleiter für Sie auf.

Außerdem werden für Reisende, die aufgrund von Krankheiten, Knochenbrüchen oder anderen Beeinträchtigungen Schwierigkeiten haben, den Fuß auf den Boden zu stellen, kostenlose Beinauflagen angeboten.

Serviceausrüstung (Beinauflage)

Ankunft

Wenn Sie Unterstützung beim Verlassen des Flugzeugs angefordert haben, bleiben Sie bitte sitzen, bis unser Personal an Ihren Sitzplatz kommt, um Sie aus dem Flugzeug zu begleiten. Sie werden dann in einem Flughafenrollstuhl in den Ankunftsbereich (Arrival Lobby) oder zu der Person, die Sie abholt, gebracht.

Wenn Sie vor dem Abflug einen Rollstuhl eingecheckt haben, erhalten Sie ihn an der Gepäckausgabe zurück, und unser Personal hilft Ihnen beim Umsetzen.

Wenn Sie Ihren Rollstuhl in der Nähe des Boarding-Gates am Abflughafen eingecheckt haben, erhalten Sie ihn an der Flugzeugtür wieder zurück. Auf Wunsch kann dies jedoch auch im Gepäckausgabebereich des Zielflughafens geschehen.